У складі делегації Національної спілки журналістів України на чолі з Сергієм Томіленком взяла участь у важливій адвокаційній поїздці до Японії. Мета нашого візиту – донести правду про війну, яку росія веде проти України, та розповісти про виклики, з якими стикаються українські журналісти, особливо ті, що працюють біля фронту.
Лекції та покази фільму в японських містах
Наша делегація відвідала шість міст – Осаку, Нагасакі, Фукуоку, Кагосіму, Кумамото і Коріяму. У кожному з них ми проводили публічні лекції й зустрічі з місцевими жителями. Говорили про воєнні злочини росії, небезпеку захоплення Запорізької АЕС та значення незалежних медіа в умовах війни, зробивши наголос на друкованих виданнях.
Особливе місце під час виступів посів показ японської версії документального фільму «Сторінки надії» про нашу оріхівську газету «Трудова слава». Японська аудиторія дізналася, як у найтяжчі часи ми змогли відродити видання і випустити перший номер після релокації редакції видання завдяки допомозі японських друзів.
Зустрічі з японськими партнерами
Важливою частиною подорожі стали зустрічі з
японськими організаціями та людьми, які вже багато років підтримують Україну. У Фукуоці ми передали примірник газети, виданої відразу після деокупації міста Снігурівка, що на Миколаївщині, членам споживчого кооперативу Green Coop. Адже це стало можливим саме завдяки пожертвам учасників цієї організації. У Нагасакі зустрілися з представниками організації Nihon Hidankyo, яка об’єднує постраждалих від атомних бомбардувань. Свідчення хібакуся (так називають тих, хто пережив атомні бомбардування Хіросіми й Нагасакі у серпні 1945 року, а також людей, які згодом постраждали від радіації внаслідок цих подій) додали особливої глибини нашим розмовам: вони, як ніхто, розуміють ціну миру й небезпеку ядерної катастрофи. У Кобе нас прийняв почесний консул професор Йошіхіко Окабе. Саме там ми домовилися про проведення восени міжнародної фотовиставки Національної спілки
журналістів України.
Токіо: офіційні зустрічі
У столиці Японії делегація мала кілька надзвичайно важливих зустрічей. Ми побували в Посольстві України, Міністерстві закордонних справ Японії та в JICA – Японському агентстві міжнародного співробітництва. Там ми презентували ідею створення Технічного фонду для підтримки регіональних медіа, який має забезпечити редакції броньованим транспортом, захисним спорядженням, ноутбуками, зарядними станціями та іншими необхідними речами.
Мали також зустріч із парламентарем доктором Ейсуке Морі, який є головою парламентської групи з міжпарламентських зв’язків з Україною. Розповіли йому про життя прифронтових громад, про журналістів, які працюють під обстрілами, і про потребу в міжнародній солідарності.
Визнання в японських медіа
Великим досягненням стало те, що історія оріхівської «Трудової слави» та інших місцевих газет зацікавила японські ЗМІ. Національна телерадіокомпанія NHK підготувала великий сюжет, який вийшов у прайм-тайм, розповівши мільйонам японських глядачів про нашу роботу на прифронтових територіях.
Також широку увагу привернули публікації у друкованій пресі. Газети писали, що місцеві друковані видання залишаються єдиним джерелом інформації для мешканців охоплених війною регіонів України. Велику увагу отримала лекція у місті Коріяма, префектура Фукусіма, де японські журналісти відзначили: ми розповіли не лише про руйнування війни, але й про роль газет як «рятівного кола» для людей без світла, інтернету та зв’язку.
У матеріалах японських видань звучали й наші свідчення про ситуацію на Запорізькій атомній електростанції, яка перебуває під окупацією росії; про відновлення видань газет на прифронтових територіях; звернули увагу японської аудиторії на ціну, яку платять українські журналісти: від початку вторгнення загинули майже 130 представників професії, десятки були затримані або зазнали нападів.
Таким чином, японські медіа не лише зафіксували факти нашого візиту, а й передали японському суспільству глибоке розуміння того, наскільки важливим у воєнний час є збереження
незалежної журналістики.
Символи вдячності – вироби українських майстринь
Особливою частиною поїздки було вручення сувенірів, зроблених руками наших майстринь – переселенок і журналісток із Запоріжжя: Алли Шамрай, Світлани Костюк, Наталії Маренко. Ми дарували японським друзям ляльки-мотанки, браслети, брошки, брелоки у жовто-блакитних кольорах. Ці речі не лише символізували українську культуру, а й передавали тепло сердець наших колег із Запоріжжя. Для багатьох партнерів це стало емоційним підтвердженням нашої вдячності та дружби.
Ця поїздка засвідчила: Японія залишається щирим другом України. Громадські організації, дипломати, парламентарі й прості громадяни готові підтримувати українські медіа й допомагати прифронтовим громадам. Наше завдання – продовжувати діалог, розвивати міжнародні проєкти й робити все, аби голос
українських журналістів лунав у світі ще гучніше.
Щиро дякуємо нашим друзям із громадського сектора Японії — Фонду майбутніх поколінь на чолі з Джунічі Ковака, компанії «Альтер» з керівником Нішікава Хідео та мережі споживчих кооперативів Green Coop — за тепле запрошення і можливість відвідати країну, яка залишається великим другом України.
Світлана Карпенко, редакторка газети «Трудова слава»